|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
1 | ||
2 | Báo chí, Luật (phổ biến), Toán học & Thống kê, Môi trường & Sinh thái, ... | |
3 | ||
4 | Nhân chủng học, An toàn lao động, Báo chí, Thành ngữ / Châm ngôn / Tục ngữ, ... | |
5 | CNTT (Công nghệ Thông tin) | |
6 | Động vật học, Thể thao / Thể lực / Giải trí, Thực phẩm & Sửa, Mỹ thuật, Nghệ thuật & Thủ công, Hội họa, ... | |
7 | Rạp chiếu phim, Phim, Truyền hình, Kịch, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng, Tâm lý học, Dinh dưỡng, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.